La bibliothèque des bibliothèques
Détail d'une collection
|
|
Documents disponibles dans la collection (6)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Avenue des mystères : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving (1942-....) , Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur ; Olivier Grenot, Traducteur
Editeur : Paris : Éditions Points Année de publication : DL 2017 Collection : Points num. P4573 Importance : 1 vol. (603 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-6622-1 Prix : 8,90 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Juan Diego a eu deux vies. Une au Mexique, enfant et adolescent, à la lisière d'une décharge publique. Une aux États-Unis où il est devenu un écrivain célèbre. Une vie qu'il mène tant bien que mal entre bêtabloquants pour le c'ur et Viagra pour la libido. Lors d'un voyage aux Philippines, son enfance revient le hanter. Rêves, souvenirs et réalité ne font plus qu'un dans sa tête trop pleine' Né en 1942, John Irving est mondialement connu pour ses romans, notamment Le Monde selon Garp. Son 'uvre est traduite dans une quarantaine de langues. « Dans cette fable aussi monumentale qu'une fresque de Rivera, les chiens volent, les vierges pleurent, les miracles pleuvent, un missionnaire en chemise Hawaï épouse un travesti. » Le Figaro Magazine Traduit de l'anglais (États-Unis) par Josée Kamoun et Olivier Grenot Avenue des mystères : roman [texte imprimé] / John Irving (1942-....), Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur ; Olivier Grenot, Traducteur . - Paris : Éditions Points, DL 2017 . - 1 vol. (603 p.) ; 18 cm. - (Points; P4573) .
ISBN : 978-2-7578-6622-1 : 8,90 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Juan Diego a eu deux vies. Une au Mexique, enfant et adolescent, à la lisière d'une décharge publique. Une aux États-Unis où il est devenu un écrivain célèbre. Une vie qu'il mène tant bien que mal entre bêtabloquants pour le c'ur et Viagra pour la libido. Lors d'un voyage aux Philippines, son enfance revient le hanter. Rêves, souvenirs et réalité ne font plus qu'un dans sa tête trop pleine' Né en 1942, John Irving est mondialement connu pour ses romans, notamment Le Monde selon Garp. Son 'uvre est traduite dans une quarantaine de langues. « Dans cette fable aussi monumentale qu'une fresque de Rivera, les chiens volent, les vierges pleurent, les miracles pleuvent, un missionnaire en chemise Hawaï épouse un travesti. » Le Figaro Magazine Traduit de l'anglais (États-Unis) par Josée Kamoun et Olivier Grenot Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4422 813 IRV Livre Chez Julie Bibliothèque - E5 Disponible
Titre : Cent ans de solitude : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Gabriel Garcia Marquez (1927-2014) , Auteur ; Claude Durand (1938-2015), Traducteur ; Carmen Durand (1937-2016), Traducteur ; Vincent Message (1983-....), Préfacier, etc.
Editeur : Paris : Éditions Points Année de publication : DL 2022 Collection : Points num. P1 Importance : 1 vol. (452 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-9327-2 Prix : 8,50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860 Littérature des langues espagnole et portugaise (littératures judéo-espagnole, ladino, papiamento ; ouvrages généraux sur la littérature espagnole) Résumé : « Aux lignées condamnées à cent ans de solitude, il n'était pas donné sur terre de seconde chance. » À Macondo, petit village isolé d'Amérique du Sud, l'illustre famille Buendia est condamnée à cent ans de solitude par la prophétie du gitan Melquiades' Dans un tourbillon de révolutions, de guerres civiles, de fléaux et de destructions, elle vit une épopée mythique, à la saveur inoubliable, qui traverse les trois âges de la vie : naissance, vie et décadence' Ce roman époustouflant est un chef-d''uvre du XXe siècle. Né en 1928 en Colombie, Gabriel Garc?a Marquez a obtenu le prix Nobel de littérature en 1982. Traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude et Carmen Durand Prix Nobel de littérature Préface de Vincent Message Cent ans de solitude : roman [texte imprimé] / Gabriel Garcia Marquez (1927-2014), Auteur ; Claude Durand (1938-2015), Traducteur ; Carmen Durand (1937-2016), Traducteur ; Vincent Message (1983-....), Préfacier, etc. . - Paris : Éditions Points, DL 2022 . - 1 vol. (452 p.) ; 18 cm. - (Points; P1) .
ISBN : 978-2-7578-9327-2 : 8,50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860 Littérature des langues espagnole et portugaise (littératures judéo-espagnole, ladino, papiamento ; ouvrages généraux sur la littérature espagnole) Résumé : « Aux lignées condamnées à cent ans de solitude, il n'était pas donné sur terre de seconde chance. » À Macondo, petit village isolé d'Amérique du Sud, l'illustre famille Buendia est condamnée à cent ans de solitude par la prophétie du gitan Melquiades' Dans un tourbillon de révolutions, de guerres civiles, de fléaux et de destructions, elle vit une épopée mythique, à la saveur inoubliable, qui traverse les trois âges de la vie : naissance, vie et décadence' Ce roman époustouflant est un chef-d''uvre du XXe siècle. Né en 1928 en Colombie, Gabriel Garc?a Marquez a obtenu le prix Nobel de littérature en 1982. Traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude et Carmen Durand Prix Nobel de littérature Préface de Vincent Message Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4360 860 GAR Livre Chez Julie Bibliothèque - F3 Disponible
Titre : L'homme de ma vie Type de document : texte imprimé Auteurs : Yann Queffélec (1949-....) , Auteur
Editeur : Paris : Éditions Points Année de publication : DL 2016 Collection : Points num. P4538 Importance : 1 vol. (231 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-6304-6 Prix : 7,10 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 843 Fiction de langue Française / Romans de langue Française Résumé : Papa était l'homme de ma vie. Le plus insurmontable des caps. Immense, blond, impénétrable. Les yeux bleus de papa me transperçaient. Il me reprochait d'être là . J'étais le p'tit vieux, le p'tit frère qui s'était trompé de famille. Maman m'aimait pour deux. Je vouais à papa une admiration rageuse et craintive. Je lui volais ses stylos. Comme lui, je voulais être écrivain. Je voulais être lui. Né à Paris en 1949, Yann Queffélec est l'auteur de nombreux romans, dont Les Noces barbares, prix Goncourt en 1985. « Le chagrin ne leste pas le livre de Yann Queffélec. Au contraire, jusqu'aux ultimes et très belles pages, qu'on oserait presque dire apaisées, il en est le nerf, le ressort entêté. » Télérama L'homme de ma vie [texte imprimé] / Yann Queffélec (1949-....), Auteur . - Paris : Éditions Points, DL 2016 . - 1 vol. (231 p.) ; 18 cm. - (Points; P4538) .
ISBN : 978-2-7578-6304-6 : 7,10 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 843 Fiction de langue Française / Romans de langue Française Résumé : Papa était l'homme de ma vie. Le plus insurmontable des caps. Immense, blond, impénétrable. Les yeux bleus de papa me transperçaient. Il me reprochait d'être là . J'étais le p'tit vieux, le p'tit frère qui s'était trompé de famille. Maman m'aimait pour deux. Je vouais à papa une admiration rageuse et craintive. Je lui volais ses stylos. Comme lui, je voulais être écrivain. Je voulais être lui. Né à Paris en 1949, Yann Queffélec est l'auteur de nombreux romans, dont Les Noces barbares, prix Goncourt en 1985. « Le chagrin ne leste pas le livre de Yann Queffélec. Au contraire, jusqu'aux ultimes et très belles pages, qu'on oserait presque dire apaisées, il en est le nerf, le ressort entêté. » Télérama Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4009 QUE Livre Chez Elyanne Sous sol à lire EP Disponible
Titre : Le monde selon Garp : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving (1942-....) , Auteur ; Maurice Rambaud (1927-2000), Traducteur ; Josée Kamoun (1950-..), Traducteur ; Pierre-Yves Pétillon (1942-..), Préfacier, etc.
Editeur : Paris : Éditions Points Année de publication : [2016?] Collection : Points num. P5 Importance : 1 vol. (IX-648 p.) Présentation : couv. ill. en coul Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-036376-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Traduit de l'américain par Maurice Rambaud. Le monde selon Garp : roman [texte imprimé] / John Irving (1942-....), Auteur ; Maurice Rambaud (1927-2000), Traducteur ; Josée Kamoun (1950-..), Traducteur ; Pierre-Yves Pétillon (1942-..), Préfacier, etc. . - Paris : Éditions Points, [2016?] . - 1 vol. (IX-648 p.) : couv. ill. en coul ; 18 cm. - (Points; P5) .
ISBN : 978-2-02-036376-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Traduit de l'américain par Maurice Rambaud. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4427 813 IRV Livre Chez Julie Bibliothèque - E5 Disponible
Titre : La taupe : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Le Carré (1931-2020) , Auteur ; Jean Rosenthal (1923-2020), Traducteur
Editeur : Paris : Éditions Points Année de publication : DL 2018 Collection : Points num. P921 Importance : 1 vol. (411 p.) Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-414-1278-5 Prix : 8 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 823 Fiction anglaise / Romans de langue anglaise Résumé : Un agent double russe répondant au pseudonyme de Karla s'est infiltré au plus haut niveau des services de renseignements britanniques. George Smiley, l'un des meilleurs agents secrets de la Couronne, a pour mission de débusquer la taupe et de la neutraliser. Dans les obscurs labyrinthes du monde de l'espionnage international, la tâche s'avère périlleuse' Né en 1931, John le Carré a longtemps travaillé pour le Foreign Office. Compromis par un agent double, il décide de se consacrer à l'écriture de romans d'espionnage. Plusieurs sont disponibles en Points, dont Le Tailleur de Panama et La Constance du jardinier. La Taupe est le premier volume de la Trilogie de Karla. Traduit de l'anglais par Jean Rosenthal La taupe : roman [texte imprimé] / John Le Carré (1931-2020), Auteur ; Jean Rosenthal (1923-2020), Traducteur . - Paris : Éditions Points, DL 2018 . - 1 vol. (411 p.) : ill. ; 18 cm. - (Points; P921) .
ISBN : 979-10-414-1278-5 : 8 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 823 Fiction anglaise / Romans de langue anglaise Résumé : Un agent double russe répondant au pseudonyme de Karla s'est infiltré au plus haut niveau des services de renseignements britanniques. George Smiley, l'un des meilleurs agents secrets de la Couronne, a pour mission de débusquer la taupe et de la neutraliser. Dans les obscurs labyrinthes du monde de l'espionnage international, la tâche s'avère périlleuse' Né en 1931, John le Carré a longtemps travaillé pour le Foreign Office. Compromis par un agent double, il décide de se consacrer à l'écriture de romans d'espionnage. Plusieurs sont disponibles en Points, dont Le Tailleur de Panama et La Constance du jardinier. La Taupe est le premier volume de la Trilogie de Karla. Traduit de l'anglais par Jean Rosenthal Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4432 823 LEC Livre Chez Julie Bibliothèque - E5 Disponible Permalink




