La bibliothèque des bibliothèques
Détail de l'auteur
Auteur Josée Kamoun |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Avenue des mystères : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving (1942-....) , Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur ; Olivier Grenot, Traducteur
Editeur : Paris : Éditions Points Année de publication : DL 2017 Collection : Points num. P4573 Importance : 1 vol. (603 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-6622-1 Prix : 8,90 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Juan Diego a eu deux vies. Une au Mexique, enfant et adolescent, à la lisière d'une décharge publique. Une aux États-Unis où il est devenu un écrivain célèbre. Une vie qu'il mène tant bien que mal entre bêtabloquants pour le c'ur et Viagra pour la libido. Lors d'un voyage aux Philippines, son enfance revient le hanter. Rêves, souvenirs et réalité ne font plus qu'un dans sa tête trop pleine' Né en 1942, John Irving est mondialement connu pour ses romans, notamment Le Monde selon Garp. Son 'uvre est traduite dans une quarantaine de langues. « Dans cette fable aussi monumentale qu'une fresque de Rivera, les chiens volent, les vierges pleurent, les miracles pleuvent, un missionnaire en chemise Hawaï épouse un travesti. » Le Figaro Magazine Traduit de l'anglais (États-Unis) par Josée Kamoun et Olivier Grenot Avenue des mystères : roman [texte imprimé] / John Irving (1942-....), Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur ; Olivier Grenot, Traducteur . - Paris : Éditions Points, DL 2017 . - 1 vol. (603 p.) ; 18 cm. - (Points; P4573) .
ISBN : 978-2-7578-6622-1 : 8,90 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Juan Diego a eu deux vies. Une au Mexique, enfant et adolescent, à la lisière d'une décharge publique. Une aux États-Unis où il est devenu un écrivain célèbre. Une vie qu'il mène tant bien que mal entre bêtabloquants pour le c'ur et Viagra pour la libido. Lors d'un voyage aux Philippines, son enfance revient le hanter. Rêves, souvenirs et réalité ne font plus qu'un dans sa tête trop pleine' Né en 1942, John Irving est mondialement connu pour ses romans, notamment Le Monde selon Garp. Son 'uvre est traduite dans une quarantaine de langues. « Dans cette fable aussi monumentale qu'une fresque de Rivera, les chiens volent, les vierges pleurent, les miracles pleuvent, un missionnaire en chemise Hawaï épouse un travesti. » Le Figaro Magazine Traduit de l'anglais (États-Unis) par Josée Kamoun et Olivier Grenot Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4422 813 IRV Livre Chez Julie Bibliothèque - E5 Disponible
Titre : À moi seul bien des personnages : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving (1942-....) , Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur ; Olivier Grenot, Traducteur
Editeur : [Paris] : Points Année de publication : DL 2014 Collection : Points num. P3264 Importance : 1 vol. (589 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-4143-3 Prix : 8,50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Adolescent, Bill est troublé par ses béguins contre nature pour son beau-père, ses camarades de classe, et pour des femmes adultes aux petits seins juvéniles. Plus tard, il assume son statut de suspect sexuel, et sa vie entière est marquée par des amours inassouvies pour les hommes, les femmes et ceux ou celles qu'on appellera bientôt transgenres. Dans le Vermont puritain des années 1960, il s'efforce de trouver un sens à sa vie entre frasques, doutes et engagement pour la tolérance. Né en 1942, John Irving a longtemps hésité entre devenir lutteur ou écrivain. Scénariste, il est surtout mondialement reconnu pour ses romans, dont Le Monde selon Garp, Une veuve de papier, La Quatrième Main et L'Épopée du buveur d'eau, disponibles en Points. À moi seul bien des personnages : roman [texte imprimé] / John Irving (1942-....), Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur ; Olivier Grenot, Traducteur . - [Paris] : Points, DL 2014 . - 1 vol. (589 p.) : couv. ill. ; 18 cm. - (Points; P3264) .
ISBN : 978-2-7578-4143-3 : 8,50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : Adolescent, Bill est troublé par ses béguins contre nature pour son beau-père, ses camarades de classe, et pour des femmes adultes aux petits seins juvéniles. Plus tard, il assume son statut de suspect sexuel, et sa vie entière est marquée par des amours inassouvies pour les hommes, les femmes et ceux ou celles qu'on appellera bientôt transgenres. Dans le Vermont puritain des années 1960, il s'efforce de trouver un sens à sa vie entre frasques, doutes et engagement pour la tolérance. Né en 1942, John Irving a longtemps hésité entre devenir lutteur ou écrivain. Scénariste, il est surtout mondialement reconnu pour ses romans, dont Le Monde selon Garp, Une veuve de papier, La Quatrième Main et L'Épopée du buveur d'eau, disponibles en Points. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4425 813 IRV Livre Chez Julie Bibliothèque - E5 Disponible
Titre : Sur la route : le rouleau original Type de document : texte imprimé Auteurs : Jack Kerouac (1922-1969) , Auteur ; Howard Cunnell, Éditeur scientifique ; Josée Kamoun, Traducteur
Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : impr. 2012 Collection : Collection Folio num. 5388 Titres uniformes : On the road : français Importance : 1 vol. (611 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-044469-4 Prix : 8,60 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : « Avec l’arrivée de Neal a commencé cette partie de ma vie qu’on pourrait appeler ma vie sur la route. […] Neal, c’est le type idéal, pour la route, parce que lui, il y est né, sur la route… » Neal Cassady, chauffard génial, prophète gigolo à la bisexualité triomphale, pique-assiette inspiré et vagabond mystique, est assurément la plus grande rencontre de Jack Kerouac, avec Allen Ginsberg et William Burroughs. La virée, dans sa bande originale : un long ruban de papier, analogue à celui de la route, sur lequel l’auteur a crépité son texte sans s’arrêter, page unique, paragraphe unique. Aujourd’hui, voici qu’on peut lire ces chants de l’innocence et de l’expérience à la fois, dans leurs accents libertaires et leur lyrisme vibrant ; aujourd’hui on peut entendre dans ses pulsations d’origine, le verbe de Kerouac, avec ses syncopes et ses envolées, long comme une phrase de sax ténor dans le noir. Telle est la route, fête mobile, traversées incessantes de la nuit américaine, célébration de l’éphémère. « Quand tout le monde sera mort », a écrit Ginsberg, « le roman sera publié dans toute sa folie. » Dont acte. (Josée Kamoun) Sur la route : le rouleau original [texte imprimé] / Jack Kerouac (1922-1969), Auteur ; Howard Cunnell, Éditeur scientifique ; Josée Kamoun, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, impr. 2012 . - 1 vol. (611 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio; 5388) .
ISBN : 978-2-07-044469-4 : 8,60 EUR
Oeuvre : On the road : français
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 813 Fiction américaine de langue anglaise / Romans de langue Américaine Résumé : « Avec l’arrivée de Neal a commencé cette partie de ma vie qu’on pourrait appeler ma vie sur la route. […] Neal, c’est le type idéal, pour la route, parce que lui, il y est né, sur la route… » Neal Cassady, chauffard génial, prophète gigolo à la bisexualité triomphale, pique-assiette inspiré et vagabond mystique, est assurément la plus grande rencontre de Jack Kerouac, avec Allen Ginsberg et William Burroughs. La virée, dans sa bande originale : un long ruban de papier, analogue à celui de la route, sur lequel l’auteur a crépité son texte sans s’arrêter, page unique, paragraphe unique. Aujourd’hui, voici qu’on peut lire ces chants de l’innocence et de l’expérience à la fois, dans leurs accents libertaires et leur lyrisme vibrant ; aujourd’hui on peut entendre dans ses pulsations d’origine, le verbe de Kerouac, avec ses syncopes et ses envolées, long comme une phrase de sax ténor dans le noir. Telle est la route, fête mobile, traversées incessantes de la nuit américaine, célébration de l’éphémère. « Quand tout le monde sera mort », a écrit Ginsberg, « le roman sera publié dans toute sa folie. » Dont acte. (Josée Kamoun) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4301 813 KER Livre Chez Julie Bibliothèque - E2 Disponible




