La bibliothèque des bibliothèques
. Chez Julie
4 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la rechercheLa Bible de Jérusalem
Titre : La Bible de Jérusalem Type de document : texte imprimé Auteurs : École biblique et archéologique française, Traducteur Mention d'édition : Édition de référence avec notes et augmentée de clefs de lectures Editeur : Paris : Éd. du Cerf Année de publication : DL 2008 Autre Editeur : Éd. Fleurus Titres uniformes : Bible : 2001; français Importance : 1 vol. (2559 p.) Présentation : cartes en coul., couv. ill Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7289-1294-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Grec classique (grc) La Bible de Jérusalem [texte imprimé] / École biblique et archéologique française, Traducteur . - Édition de référence avec notes et augmentée de clefs de lectures . - Paris : Éd. du Cerf : Éd. Fleurus, DL 2008 . - 1 vol. (2559 p.) : cartes en coul., couv. ill ; 22 cm.
ISBN : 978-2-7289-1294-0
Oeuvre : Bible : 2001; français
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Grec classique (grc)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4262 ECO Livre Chez Julie Bibliothèque - G1 Disponible
Titre : La divine comédie Type de document : texte imprimé Auteurs : Dante Alighieri (1265-1321), Auteur ; Botticelli (1444-1510), Illustrateur ; Jacqueline Risset (1936-....), Éditeur scientifique ; Peter Dreyer, Éditeur scientifique ; Arnaud Dupin de Beyssat, Traducteur Editeur : Paris : D. de Selliers Année de publication : DL 2008 Collection : La petite collection Importance : 1 vol. (503 p. dont 33 dépl.) Présentation : ill. en noir et en coul. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903656-42-3 Prix : 60 EUR Note générale : Bibliogr., 2 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 851.1 Résumé : La Divine Comédie de Dante illustrée par Botticelli La petite collection / Diane de Selliers, éditeur Préface et traduction de Jacqueline Risset Introduction, commentaires des ouvres et étude " Florence historique et culturelle " de Peter Dreyer Cet ouvrage monumental réunit les trois livres de La Divine Comédie de Dante écrits au début du XIVe siècle : L'Enfer, Le Purgatoire, Le Paradis. Les quatre-vingt-douze dessins de Botticelli, chacun en regard d'un chant, sont présentés dans cette édition exceptionnelle. Chaque illustration est accompagnée d'un commentaire éclairé de Peter Dreyer, spécialiste allemand de la renaissance italienne. Commandés par Lorenzo di Medici au XVe siècle, les dessins de Botticelli réalisés à la pointe de métal sur parchemin, repris à l'encre et partiellement mis en couleurs, permettent de partager la fascination de l'artiste florentin pour ce chef-d'ouvre de poésie de d'humanisme imaginé par Dante. Ces ouvres sont aujourd'hui conservées, d'une part, dans la bibliothèque du Vatican, une des plus anciennes et des plus inaccessibles du monde, et, d'autre part, au prestigieux Cabinet des estampes et dessins de Berlin qui a pu retrouver, après la chute du Mur, le fragment acquis en 1882 et conservé à l'Est. La traduction de Jacqueline Risset en français moderne est reconnue comme la meilleure et la plus proche du texte de Dante. Sa transparence ainsi que les notes explicatives et sa brillante préface permettent une lecture aisée et agréable. Sa préface, illustrée, situe l'ouvre dans son contexte politique, historique et culturel. La divine comédie [texte imprimé] / Dante Alighieri (1265-1321), Auteur ; Botticelli (1444-1510), Illustrateur ; Jacqueline Risset (1936-....), Éditeur scientifique ; Peter Dreyer, Éditeur scientifique ; Arnaud Dupin de Beyssat, Traducteur . - Paris : D. de Selliers, DL 2008 . - 1 vol. (503 p. dont 33 dépl.) : ill. en noir et en coul. ; 26 cm. - (La petite collection) .
ISBN : 978-2-903656-42-3 : 60 EUR
Bibliogr., 2 p.
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 851.1 Résumé : La Divine Comédie de Dante illustrée par Botticelli La petite collection / Diane de Selliers, éditeur Préface et traduction de Jacqueline Risset Introduction, commentaires des ouvres et étude " Florence historique et culturelle " de Peter Dreyer Cet ouvrage monumental réunit les trois livres de La Divine Comédie de Dante écrits au début du XIVe siècle : L'Enfer, Le Purgatoire, Le Paradis. Les quatre-vingt-douze dessins de Botticelli, chacun en regard d'un chant, sont présentés dans cette édition exceptionnelle. Chaque illustration est accompagnée d'un commentaire éclairé de Peter Dreyer, spécialiste allemand de la renaissance italienne. Commandés par Lorenzo di Medici au XVe siècle, les dessins de Botticelli réalisés à la pointe de métal sur parchemin, repris à l'encre et partiellement mis en couleurs, permettent de partager la fascination de l'artiste florentin pour ce chef-d'ouvre de poésie de d'humanisme imaginé par Dante. Ces ouvres sont aujourd'hui conservées, d'une part, dans la bibliothèque du Vatican, une des plus anciennes et des plus inaccessibles du monde, et, d'autre part, au prestigieux Cabinet des estampes et dessins de Berlin qui a pu retrouver, après la chute du Mur, le fragment acquis en 1882 et conservé à l'Est. La traduction de Jacqueline Risset en français moderne est reconnue comme la meilleure et la plus proche du texte de Dante. Sa transparence ainsi que les notes explicatives et sa brillante préface permettent une lecture aisée et agréable. Sa préface, illustrée, situe l'ouvre dans son contexte politique, historique et culturel. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4265 851.1 DAN Livre Chez Julie Bibliothèque - G1 Disponible L'Évangile de Judas
Titre : L'Évangile de Judas : du Codex Tchacos Type de document : texte imprimé Auteurs : Rodolphe Kasser (1927-....), Directeur de publication ; Marvin W. Meyer (1948-....), Directeur de publication ; Gregor Wurst, Directeur de publication ; Daniel Bismuth (1955-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Flammarion Année de publication : impr. 2006 Titres uniformes : Bible : N.T.; 2006; français Importance : 1 vol. (221 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-210580-4 Prix : 15 EUR Note générale : Bibliogr. p. 211-216
Texte de l'Évangile traduit du copte, commentaires traduits de l'anglais
Bibliogr. p. 211-216Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Copte (cop) Index. décimale : 229.8 Résumé : National Geographic Voilà 1700 ans qu'il dormait dans le désert égyptien, enfoui dans une catacombe : l'Évangile de Judas, ou « le récit secret de la révélation faite par Jésus en dialoguant avec Judas l'Iscariote ». C'est ainsi que s'ouvre l'évangile perdu, dont la découverte et le déchiffrement risquent d'agiter fortement l'Église. Car son message gnostique contredit les enseignements du Nouveau Testament. Celui qui vendit Jésus pour trente derniers aux autorités romaines n'est pas l'apôtre maléfique que l'on croit. Il est l'apôtre par excellence, celui que Jésus choisit pour le livrer : « Tu les surpasseras tous, car tu sacrifieras l'homme qui me sert d'enveloppe charnelle. » Ce codex est une découverte archéologique majeure, la plus spectaculaire depuis les Rouleaux de la Mer morte, en 1947. Et son destin l'est tout autant : exhumé lors de fouilles clandestines à la fin des années 1970, convoité pendant vingt ans par des marchands d'art et des universitaires peu scrupuleux, dissimulé, malmené, menacé de destruction, c'est en lambeaux qu'il est parvenu à la Fondation Maecenas pour l'art ancien et à la National Geographic Society qui l'a fait authentifier. Un long et fort délicat travail de restauration et de traduction a alors été entrepris, sous la direction du professeur Rodolphe Kasser. Ce livre constitue la première publication de l'Évangile de Judas. Il est accompagné de commentaires qui le resituent historiquement, dans le contexte d'une Église primitive bouillonnante, traversée par de multiples controverses, en butte aux hérésies... Et qui sait s'il ne nous invite pas aussi à une réinterprétation du message des Évangiles ' L'Évangile de Judas : du Codex Tchacos [texte imprimé] / Rodolphe Kasser (1927-....), Directeur de publication ; Marvin W. Meyer (1948-....), Directeur de publication ; Gregor Wurst, Directeur de publication ; Daniel Bismuth (1955-....), Traducteur . - [Paris] : Flammarion, impr. 2006 . - 1 vol. (221 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-08-210580-4 : 15 EUR
Oeuvre : Bible : N.T.; 2006; français
Bibliogr. p. 211-216
Texte de l'Évangile traduit du copte, commentaires traduits de l'anglais
Bibliogr. p. 211-216
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Copte (cop)
Index. décimale : 229.8 Résumé : National Geographic Voilà 1700 ans qu'il dormait dans le désert égyptien, enfoui dans une catacombe : l'Évangile de Judas, ou « le récit secret de la révélation faite par Jésus en dialoguant avec Judas l'Iscariote ». C'est ainsi que s'ouvre l'évangile perdu, dont la découverte et le déchiffrement risquent d'agiter fortement l'Église. Car son message gnostique contredit les enseignements du Nouveau Testament. Celui qui vendit Jésus pour trente derniers aux autorités romaines n'est pas l'apôtre maléfique que l'on croit. Il est l'apôtre par excellence, celui que Jésus choisit pour le livrer : « Tu les surpasseras tous, car tu sacrifieras l'homme qui me sert d'enveloppe charnelle. » Ce codex est une découverte archéologique majeure, la plus spectaculaire depuis les Rouleaux de la Mer morte, en 1947. Et son destin l'est tout autant : exhumé lors de fouilles clandestines à la fin des années 1970, convoité pendant vingt ans par des marchands d'art et des universitaires peu scrupuleux, dissimulé, malmené, menacé de destruction, c'est en lambeaux qu'il est parvenu à la Fondation Maecenas pour l'art ancien et à la National Geographic Society qui l'a fait authentifier. Un long et fort délicat travail de restauration et de traduction a alors été entrepris, sous la direction du professeur Rodolphe Kasser. Ce livre constitue la première publication de l'Évangile de Judas. Il est accompagné de commentaires qui le resituent historiquement, dans le contexte d'une Église primitive bouillonnante, traversée par de multiples controverses, en butte aux hérésies... Et qui sait s'il ne nous invite pas aussi à une réinterprétation du message des Évangiles ' Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4263 229.8 KAS Livre Chez Julie Bibliothèque - G1 Disponible
Titre : La théologie protestante Type de document : texte imprimé Auteurs : Roger Mehl (1912-1997), Auteur Mention d'édition : 4e éd. mise à jour Editeur : Paris : Presses universitaires de France Année de publication : 1997 Collection : Que sais-je ? num. 1230 Importance : 127 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-13-048014-3 Prix : 42 F Note générale : Bibliogr. p. 127 Langues : Français (fre) Mots-clés : églises protestantes Doctrines Index. décimale : 230.0 La théologie protestante [texte imprimé] / Roger Mehl (1912-1997), Auteur . - 4e éd. mise à jour . - Paris : Presses universitaires de France, 1997 . - 127 p. ; 18 cm. - (Que sais-je ?; 1230) .
ISBN : 978-2-13-048014-3 : 42 F
Bibliogr. p. 127
Langues : Français (fre)
Mots-clés : églises protestantes Doctrines Index. décimale : 230.0 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4264 230.0 MEH Livre Chez Julie Bibliothèque - G1 Disponible




